MASTER ARTS, LETTRES, LANGUES MENTION : LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES PARCOURS : CULTURES ET SOCIÉTÉS GERMANOPHONES: KULTURWISSENSCHAFTEN / CULTURAL STUDIES

PRESENTATION DU MASTER

Impression du voyage d'études des étudiant.e.s du Master Kulturwissenschaften/cultural studies au 2nd semestre 2021-2022
Impression du voyage d'études des étudiant.e.s du Master Kulturwissenschaften/cultural studies au 2nd semestre 2021-2022 Impression du voyage d'études des étudiant.e.s du Master Kulturwissenschaften/cultural studies au 2nd semestre 2021-2022
   

ancrage scientifique interdisciplinaire

Les études culturelles/Kulturwissenschaften/cultural studies s'inscrivent dans un champ de recherche international novateur qui s’est développé depuis les années soixante, notamment dans le monde anglophone et germanophone. Ce champ de recherche met l’accent sur la dimension matérielle et symbolique des cultures ainsi que sur leurs acteurs. Les objets de la vie quotidienne, les institutions humaines, les modes de pensée, les systèmes de normes et de valeurs sont interrogés dans leur façon de produire et de transmettre diverses formes de culture. Cette démarche vise à dépasser les frontières traditionnelles entre les disciplines, ce qui correspond pleinement au décloisonnement entre disciplines pratiquée par les études germaniques à la française.   

déclinaison concrète de cette approche dans le cursus

  • une réflexion théorique (en français), menée en commun avec les anglicistes, sur les fondements des Kulturwissenschaften / cultural studies et leurs enjeux actuels : climat et écologie, justice sociale et globalisation, postcolonialisme…(S1)
  • des cours pluridisciplinaires en allemand sur l’art / la peinture, les différentes formes de médias, au sens large du terme : musique/cinéma/séries TV/photographie, les sciences sociales allemandes, les études mémorielles, religion et société, la littérature transculturelle.
  • des cours complémentaires (en français) à choisir dans une banque de séminaires de master, notamment en anthropologie, histoire de l’art ou sociologie, cours qui s’inscrivent dans cette démarche de réflexion sur les cultures.
  • une introduction au travail d’archive à La Contemporaine (ex-BDIC, centre d’archives français spécialisé dans le domaine de l'histoire du XXe siècle), située sur le campus de Nanterre et cadre idéal pour trouver des sujets de mémoire de master.   

lien étroit entre exigences de la recherche et professionnalisation ...

  • le semestre 2 consiste en un stage de 6-8 semaines dans une structure culturelle/scientifique ou associative, de préférence dans un pays germanophone (mise en contact avec celles-ci) et un Sommersemester à Tübingen, Frankfurt/Oder, Halle ou Salzburg (mars/avril-juillet). Les étudiants venant d’Allemagne pourront faire leur stage en France et devront rédiger un mémoire de Master 1.
  • Conduite/réalisation d’un projet culturel, préparé en semestre 1 (exposition, travail d’archive, voyage d’étude, rédaction et traduction pour un blog sur la RDA/l’Allemagne de l’Est…), complété par des rencontres avec des professionnels de la culture.
  • Préparation et participation à une journée d’études du master S. 4   

... avec un encadrement personnalisé par une équipe d’enseignants-chercheurs soudée et motivée

  • Le Master Kulturwissenschaften de Paris Nanterre existe depuis 2016/17, il a déjà formé cinq promotions d’étudiant.e.s.
  • N'hésitez pas à nous contacter (voir encadré ci-dessous)!
  • Vous pouvez également contacter nos anciens étudiants (voir encadré ci-dessous)...
  • ... et découvrir tout l'éventail des institutions qui pourront vous accueillir pour un stage.
   

Contacts


Katja Schubert (responsable du master): kschubert@parisnanterre.fr 
  • Secrétariat : 
Sandra POMMIER
Bâtiment V, Bureau 130
sandra.pommier@parisnanterre.fr

Première année

SEMESTRE 1 : 

UE 1 (21 ects)
° Méthodologie
° Littératures et cultures 1 (peinture)
° Kulturwissenschaft/Cultural studies (Histoire et théorie)
° Introduction sciences sociales
° travail d’archive

UE 2 (4,5 ects)
° 1 séminaire au choix dans la banque séminaires:
-sociologie de la culture
-sociologie des médias
-sociologie visuelle
-philosophie de la culture
-philosophie contemporaine
-histoire de l’art

UE 3 (3 ects)
° Traduction

UE 4 (1,5 ECTS)
° Conception d’un projet culturel (préparatifs)


SEMESTRE 2 : 

Séjour Erasmus 25,5 ECTS (Frankfurt/Oder; Tübingen; Halle; Salzburg) et stage 4,5 ECTS dans une institution culturelle ou scientifique en Allemagne ou en France

OU:
UE 1 stage, rapport et soutenance 9 ECTS
UE 2 Mémoire 19,5 ECTS
UE5 s’investir dans la vie du laboratoire de recherche 1,5 ECTS

   

Deuxième année

SEMESTRE 3

UE 1 (21 ECTS)
° Méthodologie
° Littératures et cultures 2: Littérature
° Pluralité des cultures: Religion et société
° Linguistique interculturelle
° Initiation à la recherche

UE 2 (4,5 ECTS)
° 1 séminaire au choix dans la banque séminaires:
-sociologie de la culture
-sociologie des médias
-sociologie visuelle
-philosophie de la culture
-philosophie contemporaine
-histoire de l’art

UE3 (3ECTS)
° Traduction

UE 4 (1,5 ECTS)
° Réalisation d’un projet culturel (pour découvrir le Journal "Jardins et parcs d'Allemagne" réalisé par les étudiants à la suite de la situation de confinement: cliquez ici!)

SEMESTRE 4 : 

UE 1 (21 ECTS)
° Littératures et cultures 3: Berlin
° Littératures et cultures 4: médias et médialité
° Mémoire de recherche

UE 2 (4,5 ECTS)
° Atelier d’écriture de mémoire/Organisation d’une manifestation scientifique ou culturelle

UE 3 (3 ECTS)
° Traduction

UE 4 (1,5 ECTS)
° S’investir dans la vie du laboratoire de recherche

Informations pratiques

Contactez les anciens étudiants :

Salomé Binga : salomebinga@gmail.com
Elsa Vinet : elsavinet31@gmail.com 

Contactez l'équipe pédagogique :

Dorothee Cailleux, enseignante traduction, littérature

Pascale Cohen, enseignante histoire des idées, méthodologie

Catherine Dejeumont, enseignante religion et société

Hubert Guicharrousse, enseignant religion et société

MME Sylvie Le Grand-Ticchi, enseignante arts, religion et société

Anne-Marie Pailhès, enseignante « Projet culturel », sciences sociales, médias

Jean-Michel Pouget, enseignant histoire des idées, méthodologie

Katja Schubert, enseignante « Berlin », méthodologie

Exemples de stages

Les stages en France : 

Adresse : 6 Allée de l'Université, 92000 NANTERRE
Mission : Travail de traduction et de sous-titrage en français d'un entretien en allemand, traduction d'un fonds russe en français
Adresse : 7 Cours des Roches, 77186 NOISIEL

Mission : chargé de communication et de relations spectacle
Adresse : 45 Rue des Petits Champs, 75001 PARIS

Mission : Travail au sein du département des publications françaises
  • Kinder-Ecole de l’AJEFA
Logo Kinder Ecole
Logo Kinder Ecole Logo Kinder Ecole

Adresse : 19 rue Lucien Sampaix, 75010 PARIS, www.ajefa.eu

Mission : encadrement pédagogique dans le cadre de l’apprentissage de l’allemand, organisation et réalisation des sorties, animation de jeux
 

Le stage en Autriche : 

  • Institut Français Vienne

Adresse : Praterstraße 38, 1020 Wien
Site : institutfrancais.at/fr

Mission : organisation de journée portes ouvertes et des conférences de scientifiques, lectures d’auteurs, exposition de photos et vernissage, salon du livre de Vienne et du festival de la BD francophone, le festival du film francophone... choisir la programmation à venir, assurer le con-tact avec les intervenants, les contrats, le traitement des factures à transmettre au secrétariat géné-ral, le lien avec le public, mettre en place des partenariats à Vienne pour promouvoir la franco-phonie, faire la manutention lors des événements, assurer la technique…

Exemples de stages

Les stages en Allemagne :

  • Centre Français de Berlin

Adresse : Müllerstrasse 74 - 13349 Berlin

Mission : Développement d'un projet sur Instagram (www.instagram.com/frenchflow_/) visant à faire découvrir aux jeunes résidant en Allemagne la culture et la langue françaises et leur donner ainsi envie d'apprendre le français à l'école.
Missions annexes : Conception d'affiches et de prospectus, aide à l'organisation de rencontres interculturelles pour les jeunes, animation linguistique dans le cadre d'échanges franco-allemands (méthode pédagogique développée par l'OFAJ dont l'objectif est de faciliter de manière ludique la communication interculturelle entre les jeunes), aide à l'organisation d'un événement culturel (Fête des francophonies).
  • Stiftung Centre Culturel Franco-Allemand Karlsruhe

Adresse : Postgalerie, Eingang Karlstraße 16 b (3.OG), 76133 Karlsruhe, Allemagne

Mission : contribution à l'organisation de projets et d'événements culturels, participation à la mise en place de la médiathèque, soutien à la rédaction de supports de communication, publication de contenu sur les réseaux sociaux, traductions allemand-français, soutien au déroulement du DELF-DALF, accueil du public
  • Societa Dante Alighieri Comitato di Berlino : association pour la promotion de la langue et de la culture italiennes

Adresse : Oldenburger Str. 46, 10551 BERLIN

Mission : Travail au sein de la bibliothèque, de l'accueil et de l'organisation d'événements
  • Hanfmuseum, Berlin (Musée du chanvre)


Adresse : Mühlendamm 5, 10178 BERLIN

Mission : Traduction des dépliants en français, accueil des visiteurs, assistance du guide lors des visites guidées.

Passez votre deuxième semestre en Erasmus !

Le deuxième semestre du master 1 permet à la fois la professionnalisation par le biais d'un stage, mais également l'immersion totale dans la langue et la culture allemande avec un voyage dans une université partenaire pendant tout le semestre d'été.
Une opportunité à ne pas manquer !
  • Tübingen, ville universitaire au bord du Neckar : 
   
  • Halle, ville historique au bord de la Saale :
 
  • Francfort-sur-l'Oder, à la frontière de la Pologne : 
 
  • Salzburg, la ville de Mozart

Mis à jour le 18 décembre 2023